UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
FORMULÁRIO DE IDENTIFICAÇÃO DA DISCIPLINA
 

UNIDADE: INSTITUTO DE LETRAS
DEPARTAMENTO: DEPTO. DE LETRAS NEOLATINAS
DISCIPLINA: Oficina de Teatro II : O Teatro Espanhol do Século X X
CARGA HORÁRIA: 30 CRÉDITOS: 2 CÓDIGO: ILE03-06995
MODALIDADE DE ENSINO: Presencial TIPO DE APROVAÇÃO: Nota e Frequência
 
STATUSCURSO(S) / HABILITAÇÃO(ÕES) / ÊNFASE(S)
Eletiva DefinidaILE - Letras - Inglês (versão 4)
ILE - Letras - Inglês (versão 4) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 5) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 6) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3)
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 4) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 5) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 2)
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3)
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 2) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 4) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 5) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3)
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 4) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 5) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3)
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 4) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 5) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3)
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3) Português - Hebraico e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3)
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 4) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 5) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 1) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 2) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 3) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3)
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 4) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 5) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3)
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 4) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 5) Português e Literaturas de Língua Portuguesa

TIPO DE AULA CRÉDITO CH SEMANAL CH TOTAL
Teórica2230
TOTAL 2 2 30

OBJETIVO(S):

Ao final do período o aluno deverá ser capaz de:
Identificar os traços diferenciadores do texto dramático;
Estabelecer a relação entre teatro e cultura;
Caracterizar o drama do contemporâneo espanhol em seu contexto histórico, social e cultural;
Constatar a convivência dialética entre tradição e modernidade própria deste drama;
Identificar a dramatização como parte integrante deste tipo de texto;
Improvisar e dramatizar fragmentos de obras dramáticas do período em questão.

EMENTA:

Estudo sobre a linguagem dramática desde a perspectiva da tipologia textual e do conceito de leitura interativa. O teatro como produto de cultura. O teatro espanhol do Século XX: um jogo dialético entre tradição e modernidade; em seu contexto histórico, social e cultural. A dramatização como parte integrante deste tipo de texto. Seleção, improvisação e dramatização de fragmentos deste teatro.

PRÉ-REQUISITO 1:

ILE03-07001 Língua Espanhola II   ou
ILE03-00207 Língua Espanhola Instrumental p/leitura I
 
BIBLIOGRAFIA:

- BUERO VALLEJO, Antonio et alii. Teatro español actual. Madrid: Fundación Juan March/Cátedra, 1977.
- GARCIA LORCA, Federico. Obras Completas. 23 ed. Madrid: Aguilar, 1989.
- GARCÏA TEMPLADO, José. El teatro español actual. Madrid: Anaya, 1992.
- RUIZ RAMÓN, Francisco. História del teatro español; siglo XX. Madrid: Cátedra, 1984.
- VALBUENA PRAT, José. Historia de la literatura española. Barcelona: Vicens-vives, 1984.