UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
FORMULÁRIO DE IDENTIFICAÇÃO DA DISCIPLINA
 

UNIDADE: INSTITUTO DE LETRAS
DEPARTAMENTO: DEPTO. DE LETRAS CLASSICAS E ORIENTAIS
DISCIPLINA: Língua Grega I
CARGA HORÁRIA: 60 CRÉDITOS: 4 CÓDIGO: ILE01-04033
MODALIDADE DE ENSINO: Presencial TIPO DE APROVAÇÃO: Nota e Frequência
 
STATUSCURSO(S) / HABILITAÇÃO(ÕES) / ÊNFASE(S)
ObrigatóriaILE - Letras - Port / Grego (versão 3)
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 4) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 5) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3)
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 4) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 5) Português - Latim e Respectivas Literaturas
Eletiva DefinidaILE - Letras - Inglês (versão 4)
ILE - Letras - Inglês (versão 4) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 5) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 6) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3)
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 4) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 5) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3)
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 4) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 5) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3)
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 4) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 5) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3)
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3) Português - Hebraico e Respectivas Literaturas
FFP - Letras - Port / Inglês (versão 1)
FFP - Letras - Port / Inglês (versão 1) Português - Inglês
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3)
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 4) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 5) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 1) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 2) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 3) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
FFP - Letras - Port / Literatura (versão 1)
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3)
FFP - Letras - Port / Literatura (versão 1) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 4) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 5) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
Eletiva Universalpara todos os cursos da UERJ

TIPO DE AULA CRÉDITO CH SEMANAL CH TOTAL
Teórica4460
TOTAL 4 4 60

OBJETIVO(S):

Ao final do período o aluno deverá ser capaz de:

Ler e traduzir textos adaptados e pequenos textos originais em grego clássico, reconhecendo as formas verbais do indicativo dos verbos temáticos não-contratos, formas do verbo no indicativo, formas nominais de primeira e segunda declinação, adjetivos de 1a e 2a classes, além das preposições mais comuns no grego clássico.

EMENTA:

A língua grega no contexto indo-europeu. Os vários dialetos gregos;
A escrita grega: alfabeto, acentuação e pontuação;
A pronúncia do grego. O sistema fonológico do grego.
O sistema lingüístico do grego: linhas mestras da fonologia, da morfossintaxe e da semântica gregas;
A estrutura da frase grega: artigos, casos, verbos e preposições;
Morfologia do artigo e do nome: a declinação dos artigos, 1a e 2a declinações contratas e não-contratas;
Adjetivos de 1a e 2a classes;
Morfologia verbal


Conteúdo Programático:
Abordagem histórica da língua grega em contexto indo-europeu e seu desenvolvimento em dialetos;
Compreensão do sistema gráfico grego, com exercícios de leitura e de escrita;
Observação do sistema fonológico através de exercícios de explicação de fenômenos fonéticos;
Abordagem de textos em grego, com estrutura frasal simples, procurando exercitar a leitura e a compreensão do sistema de casos;
Estudo da morfologia dos artigos e dos nomes de 1a e 2a declinações, dos adjetivos de 1a e 2a classes, bem como das funções sintáticas de seus casos em contexto textual;
Panorama do verbo grego, com ênfase no estudo do indicativo do verbo ei*miv e do indicativo dos verbos temáticos não contratos;
Leitura e tradução de textos adaptados e originais em grego clássico.


DISCIPLINA(S) CORRESPONDENTE(S):

ILE01-01345 Língua Grega I
 
BIBLIOGRAFIA:

BALLY, Dictionnaire Grec- Français. Paris: Hachette, 1963.
DOVER, J.K. et alli. Reading Greek (text). Cambridge: CUP, 1992.
HORTA, Guida N. B. P, Os gregos e seus idioma. Rio de Janeiro: Particular, 1991.
LIDDELL, H.G. e SCOTT, R. A Greek-English lexicon. Oxford: Claredon Press, 1990.
NEVES, Maria Helena de Moura e MALHADAS, Daise. Curso de grego: propedêutica. São Paulo: T.A. Queiroz, 1985.
PEREIRA, Isidro. Dicionário Grego- Português, Porto.
PERFEITO, Abílio Alves. Gramática de grego. Porto: Porto Editora, 1993.
STÖRIG, Hans Joachim. A aventura das línguas São Paulo: Melhoramentos, 1993.
YARZA, F.I.S. Diccionario Griega-Español. Barcelona: Ramón Sopena, 1954.