UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
FORMULÁRIO DE IDENTIFICAÇÃO DA DISCIPLINA
 

UNIDADE: INSTITUTO DE LETRAS
DEPARTAMENTO: DEPTO. DE LIT. BRASILEIRA E TEORIA DA LITERATURA
DISCIPLINA: O Prazer do Texto
CARGA HORÁRIA: 30 CRÉDITOS: 2 CÓDIGO: ILE05-10238
MODALIDADE DE ENSINO: Presencial TIPO DE APROVAÇÃO: Nota e Frequência
 
STATUSCURSO(S) / HABILITAÇÃO(ÕES) / ÊNFASE(S)
Eletiva DefinidaILE - Letras - Inglês (versão 4)
ILE - Letras - Inglês (versão 4) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 5) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Inglês (versão 6) Inglês e Literaturas de Língua Inglesa
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3)
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 3) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 4) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Alemão (versão 5) Português - Alemão e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3)
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 3) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 4) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Espanhol (versão 5) Português - Espanhol e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3)
ILE - Letras - Port / Francês (versão 3) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 4) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Francês (versão 5) Português - Francês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3)
ILE - Letras - Port / Grego (versão 3) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 4) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Grego (versão 5) Português - Grego e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3)
ILE - Letras - Port / Hebraico (versão 3) Português - Hebraico e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3)
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 3) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 4) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Italiano (versão 5) Português - Italiano e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 1) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 2) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Japonês (versão 3) Português - Japonês e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3)
ILE - Letras - Port / Latim (versão 3) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 4) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Latim (versão 5) Português - Latim e Respectivas Literaturas
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3)
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 3) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 4) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
ILE - Letras - Port / Literatura (versão 5) Português e Literaturas de Língua Portuguesa
Eletiva Universalpara todos os cursos da UERJ

TIPO DE AULA CRÉDITO CH SEMANAL CH TOTAL
Teórica2230
TOTAL 2 2 30

OBJETIVO(S):

Ao final do período o aluno deverá ser capaz de:
Apresentar a "teoria do texto" explorada pela Escola Francesa e por Rolando Barthes, em particular, a partir do interesse principal sobre os processos de produção de sentidos.
Entender o texto literário como tecido, textura, trabalho de criação (poiesis), transformação, onde se entretecem discursos e se gera a escritura (vir-a-ser de sentidos).
Viabilizar a leitura de textos literários na perspectiva do resgate da contracena que pruraliza, indefine, perverte o sentido naturalizado pela função comunicativa da língua e ultrapassa os postulados da chamada "literatura de representação".

EMENTA:

A teoria barthesiana sobre a pluralidade de sentidos de um texto, a partir do conceito de escritura e das relações de prazer e fruição que se possam teoricamente estabelecer. Análise de textos com vistas à apreciação dos processos de sobrecodificação do discurso literário.


DISCIPLINA(S) CORRESPONDENTE(S):

ILE05-07748 Tópicos Especiais em Teoria da Literatura II - Semiologia: Barthes e Eco
ILE05-07751 Tópicos Especiais em Teoria da Literatura V - O Prazer do Texto
 
BIBLIOGRAFIA:

BARTHES, Roland. O Prazer do texto. Lisboa: Ed. 70, 1977.
_________. Aula. São Paulo: Cultrix, 1978.
_________. Crítica e verdade. São Paulo: Perspectiva, 1970.
_________. Fragmentos de um discurso amoroso.
_________. O Grão da voz. Lisboa: Edições 70, s.d.
_________. Systéme de La mode. Paris: Seuil, 1967.
_________. Le degré zero de l'écriture. Pays Bas: Méditations, 1965.
_________. "A escrita do acontecimento". In: Semiologia e Linguística. Petrópolis: Vozes, 1971.
_________. Essais critiques. Paris: Seuil, 1964.
_________. "Rhétorique de I'image". In: Communications - 4 (recherches sémiologiques). Paris: Seuil, 1967.
_________. Roland Barthes por Roland Barthes. São Paulo: Cultrix, 1978.
_________. S/Z. Paris: Seuil, 1970.
BATAILLE, Geoges. O Erotismo. Trad. Antonio Carlos Viana. Porto Alegre: L&PM, 1987.